Hoy hablamos del tiempo. Quién no conoce esta situación que está con gente ajena por ejemplo en el ascensor y uno comienza la típica conversación del tiempo: "Ay que frío, que calor...." Sea como sea, la mayoría de la gente parece que siempre se está quejando del clima. Con este artículo les preparamos para defenderse en esta situación en alemán. Vamos a conocer expresiones típicas, sustantivos y verbos relacionados con el clima

 

Expresiones sobre el clima en alemán

Wie ist das Wetter? ¿Que tiempo hace?
Es ist schön. Es lindo.
Es ist schönes Wetter. Hace buen tiempo.
Die Sonne scheint. Hace sol.
Es ist sonnig. Es soleado.
Es ist warm. Es caliente (pero en forma agradable)
Es ist heiß. Es caliente/caluroso. Hace calor.
Es ist schwül. Hace un calor sofocante.
Mir ist heiß. Tengo calor
Es ist schlecht es Wetter Hace mal tiempo.
Es regnet. Está lloviendo.
Es gießt. Está lloviendo mucho.
Es schneit. Está nevando.
Es ist bewölkt. Está nublado.
Es ist neblig. Hace niebla.
Es ist kühl Está fresco.
Es ist kalt. Hace frio.
Es ist windig. Hace viento.
Es gewittert. Hay tormenta.
Es donnert. Hay truenos.
Es blitzt. Hay relámpagos.
Es hagelt. Está granizando.
Es sind 30° Grad. Hace 30 ° grados.

 

Con esta lista de expresiones ya podrían defenderse con cualquier tiempo ;).

Y como siempre es más fácil aprender vocabulario familias de palabras, ahora les presentamos una lista de sustantivos relacionados con el clima junto con el verbo correspondiente.

Sustantivos y verbos relacionados con el clima

Sustantivo Verbo
der Regen regnen
der Schnee schneien
die Sonne /
der Sonnenschein /
der Sturm stürmen
der Nebel /
das Gewitter gewittern
der Donner donnern
der Blitz blitzen
der Hagel hageln
der Regenbogen /
die Woke /
der Himmel /

 

Y lo que no puede faltar al fin son unas expresiones cotidianas. Hay un montón de expresiones relacionados con el tiempo. Aquí hay sólo una pequeña elección.

Expresiones idiomáticos relacionados con el clima

Das wird ein Donnerwetter geben! Va a haber una buena bronca.
Das ist Schnee von gestern. Eso ya pasó a la historia.
Vom Regen in die Traufe kommen. Salir de Guatamala y entrar en Guatapeor.
Jemanden im Regen stehen lassen. Dejar a alguien plantado.
Von etwas Wind bekommen. Enterarse de algo.
Eine Nacht und Nebel Aktion. Una operación sorpresa

Contacto Rápido

Nombre(*)
Por favor escriba su nombre
Email(*)
Por favor escriba su Email
Mensaje(*)
Por favor escriba su mensaje
entrada inválida

Der Die Das